ねぇ Darling ねぇ Darling 呐Darling 呐Darling
またテレビつけたままで 电视还开着呢
スヤスヤ どんな梦见てるの? 睡的这么香 梦见了什么呢?
ねぇ Darling 脱ぎっぱなし 呐 亲爱的 把衣服脱了
靴下も裏返しで 袜子都翻过来了
もー、谁が片づけるの? 真是的 都是谁收拾的啊
いつか友达と语り合った 想起以前和朋友说的
理想の人と 你和我理想中的人
まるでかけ离れてるのに 简直差了十万八千里
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ 啊 怎么就喜欢上你了呢
私って少し変わり者なのね 我是个有点奇怪的人呢
Ah こんなにも放っておけない人は 哎 像你这么让我放不下的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling 在这浩瀚人海中 呐 亲爱的
あなたしかいない 也就只有你
ねぇ Dariling どっちがいい? 呐 Darling 哪个更好?
このスカートとワンピース 这个短裙和连衣裙
あー、今あくびしてたでしょ 啊 刚才打哈欠了吧
ねぇ早く 出かけよう 呐 快点出门吧
待って! 携帯忘れたかも 等下!好像手机忘在家了
あー、今ため息ついたでしょ? 啊 你刚才又叹气了是吧
いつか闻いたあなたの好きな 以前我听说过你喜欢的那个
女优さんとは 女演员
似ても似つかないのに私 我跟她一点都不像
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ 哎 怎么你就喜欢上我了呢
あなたってほんと変わり者なのね 你还真是个奇怪的人呢
Ah こんなにもワガママ言える人は哎 像你这么由我任性的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling 在这浩瀚人海中 呐 亲爱的
あなたしかいない 也就只有你
そう きっとこんな毎日が 嗯 这样的每一天
幸せなのかな 就是幸福吧
嫌よ嫌よも好きのうちかな 说着讨厌讨厌还是喜欢的吧
今日もあなたの 今天也帮你
抜け壳を全部集めなきゃ 把扔的果壳全部收拾起来
毎度毎度お騒がせしちゃう 每次每次都吵吵闹闹
お出かけの前も 就算出门前也是
惩りずに付き合ってね 但我们还是不知悔改的交往下去了呢
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ 啊 为什么就喜欢上你了呢
Ah だって好きになっちゃったんだから 啊 因为就这么喜欢你了啊
変わり者同士うまくやってこうよ 就让我们好好成为这样两个奇怪的人吧
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は 啊 希望一直一直陪在我身边的人
星の数ほどいる中で ねぇ Darling 在这浩瀚人海中 呐Darling
あなたしかいない 也就只有你
评论!